4月22日授業参観(時間割)のお知らせ(GRADE HORARIA DA ESCOLA ABERTA, 22 DE ABRIL.docx
授業参観のご案内
今年度初めての授業参観を下記のように行います。
記
1 日時 令和4年4月22日(金)
2校時 9:35-10:20 各学年 1組 なかよし 授業参観
4校時 11:40-12:25 各学年 2組 授業参観
時間割は後日、HPで連絡します
2 お願い
・児童玄関で保護者受付をします。ネームプレートをつけてください。
・感染症対策のため次のことをお願いします。
・健康状態や体温(家庭で検温)を受付で記入。マスク着用。
・体調が悪い場合は参観を控えてください。
・スリッパはご持参ください。スリッパの貸し出しはいたしません。
・授業はなるべく家族あたり1名で、参観してください。
・教室内の密を避けるため、廊下からの参観になります。
・互いに距離を取って、譲り合って参観してください。
・当日は、駐車場が限られておりますので、
できるだけ徒歩や自転車での来校をお願いします。
また、駐車される際には、校地内(校舎内広場)、校舎東となりの空き地に駐車し、
学校周辺のお宅の迷惑にならないようご配慮をお願いします。
授業参観のご案内
VISITA DOS PAIS À SALA DE AULA (JUGYOU SANKAN)
A primeira visita dos pais à sala de aula será realizada conforme descrição abaixo.
Os pais podem comparecer na escola para assistirem 1 aula.
1. DATA: .22 de abril de 2022 (sexta-feira).
2ª aula - ..9h35 às 10h20 → Turma 1 de cada ano escolar e Classes Nakayoshi
4ª aula - 11h40 às 12h25 → Turma 2 de cada ano escolar
※ A grade horária, postaremos depois na homepage da escola.
2. PEDIDOS
・Passe na recepção na entrada dos alunos. Use o crachá de identificação dos pais (crachá
de pendurar no pescoço de cor verde).
・Para prevenção de contágios, pedimos a seguinte cooperação.
・Favor medir a febre em casa e ver como está a sua condição física e anote na folha que
estará pregada na mesa da recepção. Use a máscara.
・Caso não esteja com boas condições físicas, favor deixar de participar.
・Favor trazer o seu chinelo. Não haverá chinelos para emprestar.
・Por favor, fazer o possível para ficar apenas 1 pessoa da família assistindo à aula.
・Para evitar aglomeração dentro da sala de aula, favor assistirem à aula pelo corredor.
・Favor manter o distanciamento social e dar a vez para outras famílias também.
・Caso necessitar vir de carro, favor usar o estacionamento que fica entre os dois prédios
da escola e estacionamento de terra ao lado da escola. Favor tomar cuidado para não
incomodar a vizinhança.